提高catti日语笔译成绩,基础一定要扎实,如果意思都理解错了,顺利通过考试或拿到高分是没指望的。为此,平时要坚持练习,通过各种翻译实践来提高日语能力。下面为大家准备了一些翻译练习,希望能够帮助大家顺利拿到catti翻译证书。
台風の被害はかすり傷程度で済んだ。/台风造成的损失还算轻微。
今日は稼ぎが少なかった。/今天收入很少。
遊園地は家族連れでにぎわっていた。/游乐场里到处都是带着孩子来玩的人非常热闹。
朝方はずいぶん冷え込んだ。/天亮时分相当冷。
高校時代は野球部に入っていたので、髪を短く刈り込んでいた。/上高中时我是学校棒球队的,所以头发剪得很短。
昨日は本当に暑かった。/昨天真热。
子どものころはとても太っていた。/我小时候很胖。
今年はコムギの作柄がよかった。/今年小麦的收成好。
じっくり煮こんだ肉は味がしみて、やわらかだった。/花长时间慢慢儿煮好的肉很入味,肉质也很嫩。
彼の態度は不自然だった。/他的态度不自然。
話を聞いて私は心中穏やかではなかった。/听了这话,我心里很不平静。
そのころはまだ若かった。/当时我还年轻。
会議中あくびが出そうになって困った。/开会的时候一直强忍着打哈欠,真难受。
この夏は特別雨が多かった。/今年夏天的雨水特别多。
山頂はとても寒かった。/山顶上很冷。
この春は野菜の値動きが激しかった。/今春的蔬菜价格起伏很大。
うそがばれてばつの悪い思いをした。/谎话被拆穿后很尴尬。
あの店もかつては流行ったものだ。/那家店曾经很兴旺。
その問題は私には易しかった。/那道题对我来说很简单。
この箱は上げ底だ。/这个箱子底儿很高。
ううん、これは難しい問題だ。/嗯,这问题很难解决。
私は東京生まれだ。/我出生在东京。
私の干支えとはひつじです。/我属羊。
あの人は数々のこっけいなエピソードの持ち主だ。/他闹过很多笑话。
これは大事だ。/这可不得了啦。
今夜は私の奢りだ。/今晚我请客。
彼らは幼なじみだ。/他们从小就认识。
あの子はクラス一のおどけ者だ。/那孩子在班里最爱逗乐儿。
今度はぼくが鬼だよ。/这次该我作老瞎了。
今日の試合は好カードだ。/今天的比赛编组很好。
それはいい買い物だったね。/那个东西买得真合算呀。
これは1日がかりの仕事だ。/这项工作要花一天的时间。
先生方はお疲れのごようすだ。/看样子老师们都很累。
私はかなづちだ。/我一点儿也不会游泳。
あいつは成長株だな。/他很有前途。
彼女は変わった経歴の持ち主だ。/她的经历比较特殊。
妹は苦労性だ。/妹妹就爱操心。
政府の景気対策は黒星続きだ。/政府振兴经济的对策连续失败。
うちは長生きの血統だ。/我们家属于长寿血统。
あれは気だてのいい子だね。/那姑娘性情真好。
ご安心ください、この件はかならずやり遂げます。/你放心这事一定会办成的。
毎日同じ仕事ではだれだってあきあきする。/每天做同样的工作谁都会腻烦的。
水は100度になると沸騰する。/水煮到100度就会开。
いたずらっ子が何人かいると、クラスはかき回されます。/有几个捣蛋鬼班级秩序就会搅乱。
あとで後悔しますよ。/以后你会后悔的。
努力すればよい成績をおさめられる。/只要努力就会取得好成绩。
塩分のとりすぎは血圧をあげる原因となる。/吃盐过多会导致血压升高。
遊びほうけてばかりいるといまに困ったことになるよ。/现在溺于游乐将来会为难的。
そんなことを言うと罰が当たる。/说这种话会遭报应的。
そんな生活を続けているときみは一生を誤る。/那样生活下去会贻误你的一生。
きみの一念はきっとあの人に通じると思うよ。/你的一片诚心一定会得到她的理解。
人はいつかは死ぬ。/人总有一天会死的。
正しい者はいつか必ず勝つ。/正义者早晚会取得胜利。
ご恩は一生忘れません。/我一辈子也不会忘记您的恩情的。
いやしくも良識ある者はそんなことはしない。/要是明智的人是不会做那种事的。
こんな薄っぺらな紙では、すぐ破けてしまうよ。/这么薄薄的纸一用就会破的。
あせるととかくろくなことはない。/着急往往不会有好结果。
仕事は慎重に選ばないと、あとで後悔する。/找工作的时候如果不慎重将来会后悔的。
このままいくと大事になる。/这样下去会惹出大事。
電車の中で大またを広げて座ると人の迷惑になる。/在车上伸开着双腿坐的话会影响别人。
日ごろの行いがよくないと、運も向いてこない。/平时举止不端好运就不会降临。
そんなことをすると信用を落とすよ。/做那种事会降低信用的!
真相はいずれおのずと明らかになるものだ。/真相自然会大白的。
モーツァルトの音楽に耳を傾けていると心の安らぎを覚える。/倾听莫扎特的音乐会感到心境十分安恬。
以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解catti下半年报名时间,catti二级笔译报名费以及catti官方教材等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。