2018-09-20
897浏览
收藏
今天,小编为BJT考生带来社会人须知的商务礼仪之电话接待的内容,希望能够给大家带来帮助。
8. こちらが聞き取り損ねた場合であれば、素直に「申し訳ございません。」
8.假如自己听不清的原因,要诚笃的说“对不住。”
先ほどの電話が遠い旨の表現は、相手の機器や声量に問題があった場合に用いるものであり、自分が聞き取り損ねた場合であれば、正派にもう一度言ってほしい旨のお詫びとお願いをしてください。(「申し訳ございませんが、もう一度御社名をお願いいたします。」など。)
刚刚说到假如是对方机器、声响巨细的问题导致听不清,那么就说电话信号欠好。假如遇到是自己听不清的情况下,就要厚道抱愧并请求对方再重复一遍。(“十分抱愧,能否请您再重复一遍贵公司的姓名。”)
9. 担任者が不在の場合、連絡についてどうするかを相手に確認する
9.负责人不在的情况下,要向对方确认怎样联络。
相手の期望する担任者が不在だった場合、担任者不在の旨を伝えるとともに、連絡についてどうするか、相手の意向をしっかりと確認するようにしましょう。
对方想找的负责人不在的时分,要通知对方负责人不在,一起问询对方之后要怎样联络,依据对方的意历来仔细确认联络方法。

10.担任者が不在の場合、余計な情報まで伝えない
10.负责人不在的情况下,不要把剩余的信息传达出去
社外の人に対して、担任者の详细的な行き先や自宅居处、携帯番号などはうかつに知らせないようにしてください。
不要通知外人负责人详细的走向,居处,手机号码。
11.メモは5W2Hで、簡潔に・正確に
11.笔记要遵从5W2H准则,简练、清晰
5W2H:When、Who、Where、What、Why(How much)(How many)ただしあくまでもメモなので、厳密に5W2Hにそって書き込む必要はありません。後で自分が困ることのないよう、必要なことを漏れなく無駄なく記載する、ということを意識しましょう。
5W2H:When、Who、Where、What、Why(How much)(How many)可是没必要全部都记下来。这样只会给自己形成担负,只需有意识的把必要的记下来就好了。
12.最後にメモを必ず復唱する
12.最后要记住重复一遍笔记内容
13. 電話は静かに切る
13.电话要安静堵截
電話を終えたら、ひと呼吸おいて、静かに受話器を置きましょう。ガチャンという音が相手に伝わらないよう、まず電話のフックを指でゆっくりと押し、電話を切った状態とした後で、受話器を置くのが丁寧です。
电话结束后,屏息,安静的放下话筒。不要“噶强"一声把话筒盖上让对方听到,首先用手指缓慢压下电话的卡头,然后电话堵截后再当心放下话筒。
如果想了解更多关于BJT商务日语能力考试论坛,BJT商务日语考试和BJT jlpt等相关内容信息,就快来关注一下我们的网站吧,我们会持续为您更新。
897人点赞