jsst考试是一种通过人机对话形式便捷地测试日语口语能力的考试。这种考试能轻松衡量日语的应用能力,已被日语学习者和诸多日企所认可。
很多企业希望能够随时随地了解一个人的口语能力,为此ALC公司开发了JSST考试。一般的笔试无法满足企业对人才口语能力的要求,而这正是JSST考试的优势所在。
JSST与其他日语笔试不同,它是一种判定日语运用能力的考试。把单词、语法、发音等日语相关知识应用在“某个时候、某个特定场合”,测试会话和语言组织能力。说出的话就是自己的“想法”和“产物”,考试题目强迫考生去“思考”“创造”,实际上是让考生用日语说话,以此来衡量在商务场合运用日语的能力。
学好日语首先要理解一句话:“学习日语不是重新造句,而是再利用。”理解这句话首先还要懂得:一个人要说出一句日语,必然是曾经用过这句日语,没有用过的句型他是不可能说出来的。所以日本人他们之所以说得流利,就是因为他们天天说,一些句子已经用过成千上万遍,下次再说的时候只要拿出来再说一遍,最多换换几个单词而已。所以我们学好日语也是这样的,想象我们大脑里有一个大仓库,里面放着自己滚瓜烂熟的语句,当要用哪句话的时候,直接拿出来用就可以了,而不是根据书上的语法去套。
jsst参考材料的选择对于提高大家备考的效果非常重要,下面jsst培训老师为大家整理了经贸日语口语,一起来学习吧,希望能帮助到大家。
コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
对于佣金你们是怎么规定的?
コミッションにつきまず知りたいのですか。
我们想先了解一下佣金问题。
売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。
对畅销货,我们一般不给佣金。
当方に口銭を多く支払うべきであると思います。
应该多给我们点佣金。
口銭が少ないから、再度考慮してください。
佣金太少,能不能再考虑一下。
この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。
这个商品给4%的佣金并不算多。
6万個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。
定购6万个以上的话,有2%的佣金
差し上げているコミッションは少なくないはずです。
给你的佣金不算少了。
バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。
用易货方式进行这次交易怎么样。
以前の支払いがまだ未払いです。九月三日まで完済してください。
前款尚未付清,希望您们能在9月3日前付清。
延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。
每期的延付利息各按年利率4%、5%计算怎么样?
延べ払い利子はみな単利で計算することにします。
所有的延付利息都按单利计算。
こちらは片道決済方式で決済したいとおもいます。
我们想采用单边结汇的方式结汇。
以上就是今天分享的jsst考试相关内容,如果您还想了解jsst考试心得,日语jsst费用以及jsst试题等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。