一般来说,jsst报名尽量提前几天报名,距离考试时间24小时内建议可以报名下次考试。如果你想参加jsst考试,可以报名参加今年6月9号上海考点举办的考试。下面首先跟着小编一起来了解下日本留学就业方面的内容吧。
日本学生支援机构2017年的调查显示,在日本招聘应届毕业生的企业中,招聘留学生的企业占到了20%,其中,设置专门面向留学生名额的企业,占到了10%。
该调查还发现,企业规模越大,招聘留学生的比率越高。1000人以下的企业有14%录用了留学生,5000人以上的企业则有70%录用了留学生。
日企招聘留学生的目的最多的是为“确保优秀人才”,占到了50.6%,其次是为海外子公司业务(23%)、业务上有外语需要(20%)、为了提高公司内部人才的多样性或改变日本员工的意识(18%)。
与此同时,85.7%的在日外国留学生在毕业时希望留在日本工作。许多留学生计划在日本积累一定的工作经验后再回国,这样有利于提高在国内找工作时的竞争力。
通过对日本400余家企业招聘负责人的调查,日本学生支援机构总结出日本企业最看重的5项留学生素质:日语能力(85%)、沟通能力(65%)、适应能力(47%)、对日本文化的理解(42%)、行动力(37%)。值得注意的是,85%的企业要求留学生在日语方面具备流畅的会话和书写能力。让绝大多数留学生感到头疼的“敬语”,在工作中是必不可少的。留学生在校园生活中实际使用敬语的机会很少,所以对于敬语的重要性认识很不充分。工作中使用的日语与校园里同学间使用的日语差别很大,要想真正理解商务用语,或能熟练区分使用这两种用语,留学生需要进行专门的学习和训练。
以下是为大家准备的日语口语练习,希望对大家有所帮助。
一.きれいな切手ですね。|真漂亮的邮票啊。
1.逛街,购物时偶尔看到漂亮的邮票,意在想要时
A:あ、きれいな切手ですね。啊,好漂亮的邮票啊。
B:買えば?安いし。那就买吧,又不贵。
2.社交辞令,礼貌地赞扬邮票,意在与人沟通
A:海外からのお手紙沢山ありますね、これ、きれいな切手ですね。您有好多外国来的信哪,这个邮票好漂亮啊。
B:いいえ、それはタイでは普通ですから。没有,那个在泰国是很普通的邮票啦。
二.慌てないてください。|别着急。
1.紧急情况下,安全员,管理者等呼吁众人时
みんな、慌てないてください!係員の指示に従って順序よく行動して下さい!大家不要慌,请按照引导员的指示保持秩序!
2.宽慰,安抚同学,同事等不要着急慢慢来
***くん、まだ時間ありますから、慌てないてください。ゆっくりでいいから間違えないでね。还有时间呢,别着急。慢慢做不要紧的,别弄错了啊。
三.あれ、車のキーじゃないですか。 |啊!那不是车钥匙吗?
1.找了好久没找到的车钥匙被发现时,表达惊喜
A:あれ、車のキーじゃないですか。啊!这不是车钥匙吗?
B:良かったですね!見つかって。太好了,找到了。
2.无意中发现车钥匙时
A:あれ、車のキーじゃないですか。啊!这不是车钥匙吗?
B:そうね、普通のキーと違うよね。就是啊,和普通钥匙不一样呢。
四.おいしそうな魚だね。 |看起来很好吃的鱼啊。
そうだ有两种用法: 一种是表传闻 ;一种表样态
1 做传闻助动词时 表示"听说,据说" 常和によると搭配 表示“从...听说"
接续法:用言终止形 (说白了 就是要接一个可以独立成句的句子成分)
2 做样态助动词时 表示"看起来...的样子"
五.都合が悪いですけど…… |我不太方便(有事)……
这是熟人,朋友,同事间谢绝参与某活动时的半句话,半句就足够了。如果对方露出不满,再加上一句「ごめん!」又は「すみません」或は「勘弁して!」同时合掌,一般情况下总会放你一马的。当然本来没什么事找借口推托的情况也有很多。
A:来週月曜日夜7時、皆**!⊙ーティに参加して!案内葉書きが届いていると思うけど、良いですね?下周一晚7点,大家都去**派对啊!说明时间地点的明信片大家都应该已经收到了,没问题吧?
B:すみません、都合が悪いですけど.....对不起,我有事.....
以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解jsst教程,jsst考试题目以及日语jsst费用等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。