jsst日语标准口语考试每月举行一次,考生申请后,在官方指定考试中心考试。考核的是考生对日语的运用能力,因此,在学习是一定要多说多做题。首先,我们向来了解下日本资讯:3月23日,由长沙市天心区教育局和国内研学教育专业机构世纪明德举办的2018中国教育明德论坛研学主题峰会暨第一届中国“研学旅行与营地教育学习论坛”在湖南省长沙市开幕。会上,日本全国修学旅行协会理事长岩瀨正司做了题为《日本修学旅行系统解读》的主题报告。
日本全国修学旅行协会理事长岩瀨正司:
修学让我们访问和平的尊严,访问喜悦的勤劳,感受大自然的威胁和温暖,这都是研学旅行的目标。
教育是一瞬间的事也是永远的事情。
在日本,一名高中生参加一次修学旅行(两晚三天)大概要10万日元。10万日元相当于日本新入职教师的一半收入,非常贵,对于日本的普通家庭来说。即使是这样比较贵的修学旅行的费用,一般的家长也会让自己的孩子去参加修学旅行。修学旅行是学校学习非常重要的一个部分。
下面跟着jsst培训老师一起来学习口语短句吧~
1.包租一天多少钱?
【原句】一日貸し切りでしたら、いくらぐらいですか。
【读音】いちにちかしきりでしたら、いくらぐらいですか。
【解说】貸(か)し切(き)り:包租,包场。
例:貸切バス/包租公共汽车。
2.知道了!知道了!用不着罗嗦那么多遍。
【原句】分かっていますよ。何回もくどくど言わないでください。
【读音】わかっていますよ。なんかいもくどくどいわないでください。
【解说】くどくど:話や文章などが長々しくわずらわしい様。同じことをしつこく繰り返す様。/说话文章等十分冗长复杂;同样的事情重复好几遍。
不耐烦的心情溢于言表啊!
3.我们公司八面玲珑,和每家银行都有来往。
【原句】うちの会社、八方美人だよな。どこの銀行とも付き合うなんて。
【读音】うちのかいしゃ、はっぽうびじんだよな。どこのぎんこうともつきあうなんて。
【解说】八方美人(はっぽうびじん):だれからもよく思われるように、要領よく人と付き合うこと(人)。/和谁都处得很好,八面玲珑。
4.只要活着,就要为社会做贡献。
【原句】生きている以上、社会に奉仕しなければならない。
【读音】いきているいじょう、しゃかいにほうししなければならない。
【解说】以上(いじょう):接在动词后面,表示“既然……就……”,多表示一种决心。
例:こうなった以上、最後まで責任を持つ。/既然如此,那我就负责到底。
这是一句经常用在表决心的作文中……
5.不能把我的意见一味地强加给大家。
【原句】私の意見を一概にみんなに押し付けることは出来ない。
【读音】わたしのいけんをいちがいにみんなにおしつけることはできない。
【解说】押(お)し付(つ)ける:専らこちらの都合で、相手が望まないものを与える。/(把工作、责任等)强加于人(强迫人接受或硬推给人)。
6.她脑袋瓜很好使,不管什么工作都能很好地处理。
【原句】彼女は頭が切れるので、どんな仕事も的確に処理してしまう。
【读音】かのじょはあたまがきれるので、どんなしごともてきかくにしょりしてしまう。
【解说】頭(あたま)が切(き)れる:头脑反应快,聪明,机敏。
7.他交际很广,一定可以给你介绍很多结婚的对象。
【原句】彼は顔が広いから、結婚相手をたくさん紹介してくれるでしょう。
【读音】かれはかおがひろいから、けっこんあいてをたくさんしょうかいしてくれるでしょう。
【解说】顔(かお)が広(ひろ)い:交际广,各方面都有熟人。
8.幼儿园的老师必须时时留意孩子有没有受伤。
【原句】幼稚園の先生は、子供たちが怪我をしないように目を配っていなければならない。
【读音】ようちえんのせんせいは、こどもたちがけがをしないようにめをくばっていなければならない。
【解说】目を配る:注意してあちらこちらを見る。/注意往四下看。
9.去吧,不用担心。
【原句】心置きなく行ってらっしゃい。
【读音】こころおきなくいってらっしゃい。
【解说】心(こころ)置(お)きなく:気兼ねせずに、遠慮せずに、率直に。/毫无隔阂,毫无顾虑,不客气地。
10.今天是中秋节。各地展开了各种各样的赏月活动。
【原句】今日は中秋節、各地でさまざまなお月見イベントが開催されます。
【读音】きょうはちゅうしゅうせつ、かくちでさまざまなおつきみイベントがかいさいされます。
【解说】中秋是亲人团聚的日子,希望大家能和自己的家人永远幸福。
11.父亲非常喜欢吃甜食,所以我经常买馒头给他作礼物。
【原句】父は甘いものに目がないから、私はいつもお土産に饅頭を買う。
【读音】ちちはあまいものにめがないから、わたしはいつもおみやげにまんじゅうをかう。
【解说】目がない:いいか悪いか、物の価値を見分ける力がない。とても好き。/没有辨别事物好坏的能力,非常喜欢。
12.他不论干什么事总把我当成眼中钉。
【原句】彼は何かにつけ私のことを目のかたきにする。
【读音】かれはなにかにつけ、わたしのことをめのかたきにする。
【解说】1、につけ/につけて:接在动词后面,表示出现某一动作或产生某种心情的契机。相当于汉语中的“每当…就…”。
2、目(め)のかたきにする:非常憎恨,当作眼中钉。
13.你我之间就不用来道谢之类的客套话啦。
【原句】お礼を言うなんて水臭いまねはやめよう。
【读音】おれいをいうなんてみずくさいまねはやめよう。
【解说】水臭い:何か含むところがあって、隔てるようだ。/有什么藏着掖着,见外。
既然是熟人,就不用讲虚礼啦!非常实用的一句话。
14.我想帮着女儿做作业,但是太难了,完全束手无策。
【原句】娘の宿題を手伝ってやったが、難しくて手に余った。
【读音】むすめのしゅくだいをてつだってやったが、むずかしくててにあまった。
【解说】手に余る:自分の力ではどうすることも出来ない。/靠自己的能力怎样都无法解决。
以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解jsst含金量,日语jsst考试时间以及jsst考试分数查询等资讯,欢迎直接在线一对一咨询。