2018-12-27
996浏览
收藏
jlpt和nattest哪个难?jlpt分数什么时候出来?日本留学需要语言成绩的小伙伴需要首先弄清楚这些问题。如果日语基础薄弱,建议报名jlpt能力考试培训班,在老师的帮助下提分提能。以下是为大家准备的日语语法解析,希望能够帮助到大家。

一、…かと思えば
接续:
ある/いるかと思えば、~もある/いる
意思:
表示看到有前项事物(人物)的存在,很快又发现后项事物(人物)的存在。这个表达形式用于只同类事物的并存。相对于单纯表示并列的(~あれば/いれば~もある/いる(2级))和(~も~ある/いるし、~ある/いる(4级))来说,(ある/いるかと思えば、~ある/いる)有一种说话人感到惊讶、出乎预料的语气。
例子:
1、上海には中国風の建物があると思えば、西洋風の建物もある。/上海有中式建筑,也有西式建筑。
2、彼は財布からお金を出して見せた。アメリカドルがあると思えば、日本円もある。/他的钱包里取出钱给大家看。有美元,也有日元。
3、学生が日本語で書いた文章は、間違いだらけのものがあると思えば、表現が正しく文も滑らかなものもある。/学生用日语写的文章里,有错误百出的文章,也有表达正确、文思流畅的文章。
二、…かと思えば
接续:
ある/いるかと思えば、~もある/いる
意思:
表示看到有前项事物(人物)的存在,很快又发现后项事物(人物)的存在。这个表达形式用于只同类事物的并存。相对于单纯表示并列的(~あれば/いれば~もある/いる(2级))和(~も~ある/いるし、~ある/いる(4级))来说,(ある/いるかと思えば、~ある/いる)有一种说话人感到惊讶、出乎预料的语气。
例子:
1、上海には中国風の建物があると思えば、西洋風の建物もある。/上海有中式建筑,也有西式建筑。
2、彼は財布からお金を出して見せた。アメリカドルがあると思えば、日本円もある。/他的钱包里取出钱给大家看。有美元,也有日元。
3、学生が日本語で書いた文章は、間違いだらけのものがあると思えば、表現が正しく文も滑らかなものもある。/学生用日语写的文章里,有错误百出的文章,也有表达正确、文思流畅的文章。
三、…はもちろん/はもとより
接续:
(形式)名詞+はもちろん(のこと)
(形式)名詞+はもとより、~も
意思:
理所当然的前项就不用说了,就连一般认为不属于理所当然的后项也同样。(~はもとより)属于书面语。
例子:
1、最近仕事が多くて、土曜はもちろん/はもとより、日曜も休まずに働いた。/最近工作很多,星期六就不用说了,就连星期天也得上班。
2、わたしはスポーツが全然だめだ。サッカーはもとより、ピンポンもできないんです。/体育我是一窍不通。别说是踢足球,就连乒乓球也不会打。
3、新発売のゲームはソフトの豊かさはもとより、操作も簡単なので、十分に楽しめる。/新上市的游戏不仅软件品种多,而且玩起来也很方便,真是乐趣无穷。
四、…どころか
接续:
名詞とナ形容詞の辞書形+である+どころか、~も~ない
ナ形容詞(ナ形)+どころか、~も~ない
イ形容詞と動詞の辞書形+どころか、~も~ない
意思:
(1)前项就别提了,就连有可能出现的或者认为是最起码的、最低标准的后项也没有出现。“别说是......就连.....也不...... ”。
例子:
1、A:今度の試験はどうだった?きっと高い点数を取っただろう。/这次考得怎么样?肯定拿了高分了吧。
B:高い点数どころか、60点も取れなかった。/别说是高分了,连60分都没达到。
A:えっ?不合格だったの?/什么?不及格?
2、A:今晩お暇ですか。/今晚你有空闲时间吗?
B:暇どころか、仕事が多くていつ帰れるかも分らない。/哪来的空闲时间呀,由于工作太多,今晚什么时候能回家都不知道呢。
3、彼女の家に行ったが、声をかけてくれるどころか、姿も見せてくれなかった。/我去了她家。别说跟我打声招呼了,连出来跟我打个照面都没有。
意思:
(2)跟本就不是前项,而恰恰是相反的后项。用于从根本上推翻说话人的预想或问话人的期待。“哪里是......相反...... ”。
例子:
1、A:今日、田中さんは病気で休暇を取って会社を休んだそうだ。/听说田中今天请病假没来上班。
B:病気どころか、元気いっぱいで株式取引所で株の売買をしているのを見かけたよ。/生什么病呀,我看见他精神拌擞地在证券交易所炒股票呢。
2、A:どう?先週見に行ったあの川は水がきれいだったろう。/怎么样?上周你去看的那条河流,河水很干净吧。
B:きれいなどころか/きれいどころか、臭い匂いが漂っていたよ。/拉倒吧,还干净呢,周围散发着阵阵臭味儿。
五、…どころではなく/どころではない
接续:
(1)名詞とナ形容詞の辞書形+どころではなく、~も
ナ形容詞(ナ形)+どころではなく、~も
イ形容詞と動詞の普通形+どころではなく、~も
意思:
表示前项就别提了,就连有可能出现的或者认为是最起码的后项也没有出现。或表示根本就不是前项,而是恰恰相反的后项。用于从根本上推翻说话人的预想或问话人的期待。和(~どころか)的意思相同。
例子:
1、A:いつ結婚するの?/你什么时候结婚啊?
B:結婚どころではなく、恋人もいないよ。/别说是结婚了,我现在连对象都没有。
2、褒められるどころではなく、さんざん叱られた。/别说是受到表扬了,反倒是被臭骂了一顿。
接续:
(2)名詞+どころではない/どころの話ではない
動詞辞書形+どころではない/どころの話ではない
意思:
表示因为受到前项的影响,目前不能进行某项事情或不是进行某项事情的最佳时机。在对话中,也可以用(それどころではない)的形式。。“哪儿......谈得上...... ”、“根本不是......时候......”。
例子:
1、A:先週、試験勉強ができましたか。/上周你做了考前复习吗?
B:先週は毎日送別会や歓迎会で夜遅くまで帰れなかったので、試験勉強どころではなかった/どころの話ではなかった。/上周,我每天不是参加送别会就是参加欢迎会,哪儿有时间为考试做准备啊。
2、A:今週の日曜日に、いつものようにゴルフに行きましょうか。/这个星期天我们照常去打高欠夫球吧。
B:夕べ会社に事故が起こったもので、ゴルフどころではない/どころの話ではない。/昨晚,公司里发生了一起事故,所以根本谈不上去打高尔夫球了。
以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解更多关于jlpt的注册密码长度,日语jlpt出分时间以及jlpt报名步骤等资讯,请多多关注我们吧。
996人点赞