咨询电话:4008506500
日语综合考试
首页 / 相关资讯 / 日语jtest培训:每天学一点日语惯用语

日语jtest培训:每天学一点日语惯用语

2018-12-25 1350浏览 收藏

  市面上jtest资料并不是很多,想要提高考试分数,做真题是最有效的方法之一。或者大家也可以报名日语jtest培训,在老师的帮助下找到自身弱点,有针对性的进行复习。下面是小编为大家准备的日语惯用语,希望能够帮助到大家。


日语jtest培训:每天学一点日语惯用语


  1、顔を貸す

  读音:かおをかす

  日语解释:たのまれて人に会うこと

  汉语意思:替人赴约,替人出头露脸

  例:仕事の交渉のために君の顔を貸してもらいたい。

  为了工作谈判,我想让你替我去。

  2、顔をつなぐ

  读音:かおをつなぐ

  日语解释:知り合いとしての関係がなくならないように人に会うこと

  汉语意思:保持来往,保持联系

  例:顔をつなぐために出席する。

  为了保持来往而出席。

  3、かごで水を汲む

  读音:かごでみずをくむ

  日语解释:どんなに苦労しても、少しも良い結果が得られないこと

  汉语意思:竹篮打水一场空

  例:そんなやり方ではかごで水を汲むようなもんだ。いつまでたっても完成しないよ

  这种做法无异于竹篮打水。不管到何时都不可能完成。

  4、固唾を呑む

  读音:かたずをのむ

  日语解释:事の成り行きを、緊張しながらじっと息を凝らしている様子のこと

  汉语意思:屏息,全神贯注,提心吊胆

  例:固唾を呑みながら優勝戦を見守る

  屏息观看决赛。

  5、肩を入れる

  读音:かたをいれる

  日语解释:力を入れること、ひいきすること

  汉语意思:支持,帮助,袒护

  例:私はボランティアグループの育成に肩を入れてきた

  我支持培养义工团。

  6、飼い犬に手を噛まれる

  读音:かいいぬにてをかまれる

  日语解释:普段から世話をしてありがたく思っているはずの相手に、裏切られたり、害を加えられること

  汉语意思:养虎为患,恩将仇报

  例:次期部長にと思っていた彼が公金を持ち逃げするとは、飼い犬に手を噛まれたようなものだ。

  本想提拔他当下任部长,可他却携公款逃跑,真是养虎为患。

  7、蛙のつらに小便

  读音:かえるのつらにしょうべん(みず)

  日语解释:どんなことをされても、どんなことを言われても気にしないこと

  汉语意思:毫不在乎,毫不在意

  例:いくら注意しても、蛙の面に水でさっぱり効き目がない。

  再怎么提醒他也是满不在乎,根本没用。

  8、蛙の子は蛙

  读音:かえるのこはかえる

  日语解释:親の子は、やはり親の子であること

  汉语意思:有其父必有其子,龙生龙凤生凤

  例:蛙の子は蛙で、息子も家業の八百屋を継ぐようになった。

  真是龙生龙凤生凤,儿子也继承了家里的蔬菜店。

  9、顔から火が出る

  读音:かおからひがでる

  日语解释:恥ずかしくて顔が赤くなるこ

  汉语意思:羞愧难当,羞得满脸通红

  例:人違いだと分かったときは顔から火が出るほど恥ずかしかった。

  当知道认错人时,(我)羞得满脸通红。

  10、顔に泥をぬる

  读音:かおにどろをぬる

  日语解释:恥をかかせること

  汉语意思:抹黑,蒙羞,丢脸

  例:友人の裏切り行為で顔に泥をぬられる。

  朋友的背叛令(我)蒙羞。

  11、親のすねをかじる

  读音:おやのすねをかじる

  日语解释:自分の力では生活ができないため、親に養ってもらうこと。

  汉语意思:啃老,靠父母养活

  例:働きもしないで親のすねをかじってばかりいる。

  也不工作,全靠父母养活。

  12、親の光は七光

  读音:おやのひかりはななひかり

  日语解释:親の地位が高かったりすると、そのおかげで子供は得をするということ

  汉语意思:沾父母的光,受父母光环的笼罩

  例:彼女が主演になれたのは親の七光りだ。

  她能成为主演全是沾了父母的光。

  13、親の欲目

  读音:おやのよくめ

  日语解释:わが子を可愛がるあまりに、自分のいいように実際以上に良く見ようとすること

  汉语意思:父母的偏爱,自己的孩子最好

  例:親の欲目か,うちの子は頭がいいようだ。

  也许是父母的偏爱,总觉得自己的孩子聪明。

  14、終わり良ければすべて良し

  读音:おわりよければすべてよし

  日语解释:ものごとは最後の締めくくりが大切であるということ

  汉语意思:结果好则一切都好

  例:終わり良ければすべて良し、いろいろミスもあったがなんとかやり遂げた。

  结果好则一切都好,虽然犯了很多错误,但总算是完成了。

  15、女三人寄ればかしましい

  读音:おんなさんにんよればかしましい

  日语解释:女が三人寄るとおしゃべりで大変やかましいこと

  汉语意思:三个女人一台戏

  例:まだまだ話はつきないらしい。女三人寄ればかしましいだね。

  话好像还没说完。真是三个女人一台戏啊!

  16、鬼に金棒

  读音:おににかなぼう

  日语解释:強い者がさらに良い条件を得て強くなる、弱い者が強力な味方を得たときのこと

  汉语意思:如虎添翼

  例:彼が監督をしてくれれば僕らのチームは鬼に金棒だ。

  如果他当监督的话,我们的团队将如虎添翼。

  17、鬼の目にも涙

  读音:おにのめにもなみだ

  日语解释:心の冷たい人でも、時には人を哀れむやさしい心をおこすこともあるということ

  汉语意思:铁石心肠的人也会流泪,顽石也会点头

  例:こわい先生だったけど、鬼の目にも涙で卒業式のときは泣いていたね

  虽然老师平时不苟言笑,但所谓顽石也会点头,毕业典礼时他流泪了。

  18、お鉢が回る

  读音:おはちがまわる

  日语解释:順繰りに回ってきて、いよいよ自分の番になること

  汉语意思: 轮到班了

  例:一ヶ月に1回当番のお鉢が回ってくる

  一个月值一次班。

  19、思い立ったが吉日

  读音:おもいたったがきちじつ

  日语解释:何かをしようと決心したら、あれこれと考えずにすぐ実行するほうがよいこと

  汉语意思:黄道吉日天天有,万事皆宜早动手

  例:思い立ったが吉日、明日からといわず今日から始めよう。

  所谓黄道吉日天天有,万事皆宜早动手。从明天开始不如从今天开始。

  20、親の心子知らず

  读音:おやのこころこしらず

  日语意思:親は子供のことを心配するが、子供のほうはそれを知らずに好きかってなことをすること。

  汉语意思:子女不知父母心

  例:親の心子知らずで、子供は遊んでばかりいる。

  子女不知父母心,孩子只知道玩。

  以上就是本次介绍的全部内容,如您想了解更多关于jtest考试级别,jtest主观题以及jtest哪里好等资讯,请多多关注我们吧。


1350人点赞
上一篇:南京jtest培训:jtest ad拟声词拟态词知识 下一篇:上海jtest培训班:jtest ad级拟声拟态词
更多相关

名师团队独家定制专属课程方案,为您的日语学习保驾护航

获取验证码
获取专属课程方案
请填写图片验证码后获取短信验证码
点击显示图片验证码
免费获取短信验证码