2018-12-19
1301浏览
收藏
jlpt n2语法是大家复习时的重点,通常都会买语法书背语法,做历年的语法真题。为了帮助大家更好的学习日语语法,下面为大家准备了jlpt n2语法知识,希望能对大家有所帮助。
一、……わりに(は)
接续:
名詞(の形)+わりに(は)
ナ形容詞+わりに(は)
イ形容詞と動詞の辞書形+わりに(は)
各名詞の(た形)+わりに(は)
意思:
除了接续上有所不同外,意思(~にしては)和大同小异。即表示如果从前项的人物或事情来推测,通常是不会出现后项这种情况的,可是事实上却出现了。表示后项的结果同前项的事实不对称。多用于批评或高度评价某人某事。
例子:
1、A:あの人は日本人ですか。/他是日本人吗?
B:ええ、日本生まれ日本育ちの、本場の日本人ですよ。どうしたのですか。/是啊。他可是个土生土长的正宗日本人。出什么事了?
A:へえ、日本人のわりに、日本の事情をあまり知らないですね。さっき、横浜はどの県にありますかと聞いたら、さあ、分かりませんと言っていましたよ。信じられませんね。/他虽然是个日本人,但是却对本国的事情知之甚少啊。刚才我问他横滨属于哪个县,他竟然回答说不知道。这真令人难以置信。
2、A:キムさんの日本語をどう思いますか。彼は日本で3年間暮らしていたですよ。/你认为小金的日语说得怎么样?听说他在日本待了3年噢。
B:そうですか。3年間日本でくらしていたわりには、日本語がうまくないと思いますよ。/是吗?不过,与3年的日本生活经验相比,他的日语水平不怎么样啊。
3、A:隣の奥さんは豊かに暮らしていますね。羨ましいわ。/隔壁邻居家的夫人生活过得真富裕啊,让我好羡慕。
B:でも、生活がかなり豊かなわりには、お金に細かいね。今でも被災地などに寄付するようなことは一回もないらしいよ。/她的生活虽然过得富裕,可对金钱十分吝啬。据说至今为止她没有向受灾地区捐过一分钱。
注意:
(~にしては)一般都不能用在第一人称的事情上,也就是说,不能用于评价自己的特长或行为等。
二、……にしては
接续:
名詞とナ形容詞の辞書形+にしては
イ形容詞と動詞の辞書形+にしては
各品詞の(た形)+にしては
意思:
如果从前向的人物或事情来推测,通常是不会出现后项这种情况的,可是事实上却出现了某种可以说是少见的、另类的、与众不同的现象。表示后项的结果同前项的事实不对称。多用于批评或高度评价某人某事。作为接续词,也可以用(それにしては) 的表达形式。“同……相比却……”。
例子:
1. 普通、日本人はヨーロッパ人より背が低いです。でも、田中さんは日本人にしては背が高いほうです。/一边来说,日本人的个头比欧洲人要矮。不过田中虽然是日本人,但他的个头算高的。
2. 生活が豊かにしては、人への同情心がまったくない。/虽然生活上很富裕,对他人却毫无同情心。
3. 地震の規模が大きかったにしては/地震の規模が大きかった。それにしては、被害が少なかったのは幸いだ。/虽然发生了强烈地地震,但是并没有造成太大的灾难,真是万幸。

三、……だらけ
接续:
(形式)名詞+だらけ
意思:
表示全是不愉快的东西或事情、抽象的事情,具体的东西都能用。带有讲话人批判、指责、讽刺、挖苦等语气。也就是说,说话人的感情色彩较浓。“满是......”、“沾满......”、“竟是......”。
例子:
1、雨の中を走ったため、車が泥だらけになった。/因为是在雨中行驶,满车身都是泥。
2、猫が家中を所嫌わず、ひっかくので、柱やら家具やらが傷だらけだ。/ 这猫在家里到处用爪子乱挠。墙柱子、家具等被挠得伤痕累累。
3、子供たちが風邪のおりから私まで寝込み、我が家は病人だらけです。/孩子们都患了感冒,连我也给传染了。如今我们家成了“感冒大户”了。
区别:
(~だらけ)是一种较为夸张的用法,而(~ばかり)几乎接近100%的事实。
所以当用在夸张地描写身上、衣服上、鞋帽上、家具上等沾满了好多肮脏的东西时,不能和(~ばかり)互换使用。其他场合,特别是描写抽象事物的场合多数可以互换使用,但语感不一样。考试时只考查那些不能互换使用的场合。例:
昨日からの雨がようやく止んだが、運動場はまだ濡れていた。
試合を終えたサッカー選手の顔はみんな泥だらけだ。
这个句子不能用(~ばかり)。当然,(顔は泥ばかりだ)的意思也通,但这不是在说活生生的“人”,可能是在说“泥塑”。
四、……っぽい
接续:
名詞とナ形容詞の辞書形+っぽい
イ形容詞(い)+っぽい
動詞(ます形)+っぽい
意思:
表示前项的人或事情给人有某种迹象的感觉。主要用于说话人(我)对别人的言行举止或事物现象加以讽刺、批判、厌恶等场合(偶尔也用于说话人自己身上所发生的现象)。档接在颜色名词后面时,表示有些褪色。(っぽい)不能用在生理变化、疾病等方面,而(~がち/ぎみ)则可以。(~っぽい)常和副词(どうも/なんだか/なんとなく/どうやら)等太配使用,多数贬义。“我总觉得(对方的言谈举止)有点……倾向”。
例子:
1、彼は今日黄色っぽいシャツと黒っぽいジーパンでやって来た。/他今天穿着有些发黄的衬衫和有些偏黑的牛仔裤到这儿来了。
2、彼女は活発な人で、わざと男っぽい言動をする。/她是一个性情活泼的女人,在她的言行举止中,有时故意带点刚阳之气。
3、私の上司は非常に怒りっぽい性格で意見することさえできない。/我的上司是一个易怒的人,根本没法在他面前谈论自己的意见。
4、60を過ぎてから、だんだん忘れっぽくなって困る。/我过了60岁后,渐渐地变得健忘了,很伤脑筋。
五、……一方だ
接续:
(変化を表す)動詞辞書形+一方だ
意思:
表示某种事态朝着某方向不断地发展。可以是好的结果,也可是坏的结果。常跟副词[ますます]一起搭配使用。“越来越......”、“一味地......”。
例子:
1、景気が悪くて、ここ数年、会社の利益はますます減る一方だ。/由于经济不景气,近几年以来,公司的利润一路下滑。
2、あの先生が教えに来てから学生の成績はますます上がる一方だ。/自从那位老师执教以来,学生们的成绩提高得越来越快。
3、仕事は忙しくなる一方で、帰るのも遅くなった。/工作越来越忙了,每天回家的时间也推迟了。
以上就是小编为打击带来的全部内容,想要了解更多关于2017jlpt n3答案,jlpt n2历年听力真题以及jlpt考试解答用纸等资讯,请多多关注我们吧。
1301人点赞